Our French cuisine restaurant in Saint-Leu-d’Esserent, close to Lamorlaye and Chantilly

Our Hôtel de l’Oise in Saint-Leu-d’Esserent is the perfect place for a touristic week-end with your family or friends.
To receive you, we have double rooms, rooms for 3 people or family-sized. As we are located close to Chantilly and Senlis, you could discover a variety of family-friendly activities. For a night or for a weekend, you find everything you may need.

In addition to the hotel services, we have a restaurant serving traditional French cuisine.
Several menus and formulas at your convenience are served for lunch during the week.
For more information, please feel free to contact us. We will answer you as quickly as possible.

Don’t forget to book your table: +33 3 44 56 60 24

Vague bleu
Oiseau gris 2

Varied and frequently updated menus

Vague bleu

In the Hôtel de l’Oise restaurant, you will find varied homemade dishes respecting the traditional French cuisine style. Come and discover the foie gras, homemade smoked salmon, fish, seafood, meat and poultry cooked by our chef. Our menu prices – from €23 to €65 – are suitable for all budgets.

To make you discover new flavours, we frequently update our menu. Come and taste, through the seasons, varied carefully cooked dishes. We are open everyday of the week except Monday, Saturday lunch, Sunday evening and evenings on bank holidays.

Our Restaurant menu

Vague bleu

CHILDREN MENU €15.00

up to 12 years

Net price, Drinks non included
Prix net – Boisson non comprise
Minced Beef or Chicken Escalope with French Fries
Steak de bœuf ou escalope de volaille, Frites
Ice Cream or Sorbet or Fresh Fruit Salad
Glaces ou sorbets ou salade de fruits frais

€41.00 MENU

Net Prices – Drinks not included

CHOICE OF STARTERS

Warm breaded goat’s cheese salad with home-made smoked duck aiguillette fillets

Salade de chèvre chaud pané et filets d’aiguillette de canard fumé Maison

Oxtail with foie gras and mustard vinaigrette

Pressé de queues de bœufs au foie gras et sa vinaigrette moutardée

Rillettes with 2 salmon, parmesan crisps

Rillettes aux 2 saumons, tuiles de Parmesan

Cassolette of squids with the scent of Espelette

Cassolette de chipirons aux senteurs d’Espelette

6 oysters N°3

6 huîtres Fines de Claire N°3

CHOICE OF HOT MAIN COURSES

Pièce of beef, shallot sauce

Pavé de rumsteak, sauce échalotes

Sauerkraut from the sea with Noilly sauce

Choucroute de la mer, sauce au Noilly

Home-made duck leg confit

Cuisse de canard confite Maison

Back of cod with hazelnut butter and garlic croutons

Dos de cabillaud au beurre noisette et croûtons aillés

Veal head with gribiche sauce

Tête de veau sauce gribiche

CHEESES

Brie crisp and apricot chutney on salad or white chees cream with red fruits sauce or plate with 3 cheeses

Brick de Brie et chutney d’abricots sur salade ou Fromage blanc et son coulis de fruits rouges ou assiette aux 3 fromages

CHOICE OF DESSERTS

Iced duo with 2 chocolates

Duo glacé aux 2 chocolats

Fresh fruits salad with sherbet

Salade de fruits frais et son sorbet

Caramelised pineapple, flambéed with rum and its fresh touch

Ananas caramélisé, flambé au Rhum et sa touche fraîcheur

Home-made Paris-Brest

Paris-Brest Maison

Sherbet with alcohol (lemon green / vodka or mandarin / liquor of mandarin)

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

€53.00 MENU

Net Price – Drinks not included

CHOICE OF STARTERS

 

Cassolette of Gambas Perfumed with Curry

Cassolette de gambas parfumées au curry

Mixed Salad, Gizzard Confits, Homemade Smoked Duck Breast and Foie Gras

Salade folle du Terroir (salade mixte, gésiers confits, filets de magret de canard fumé maison et foie gras)

Creamy Risotto Perfumed with Shellfish and Small Scallops

Risotto crémeux parfumé aux crustacés et ses noix de pétoncles

Pan-fried Guilvinec scampi, creamy broccoli with wild herbs

Demoiselle du Guilvinec poêlées, crémeux de brocolis aux herbes sauvages

9 ines de Claire N°3 Oysters

9 huîtres Fines de Claire N°3

CHOICE OF MAIN COURSES

Grilled Rib Steak, Béarnaise Sauce

Entrecôte grillée, sauce béarnaise

Gambas Singed with Mandarin Liqueur

Poêlée de gambas flambées à la Mandarine

Calf’s liver fried with chopped parsley

Foie de veau poêlé aux fruits rouges

Crystallized Lamb Shank

Souris d’agneau confite

Grilled Sea Bass with Lemon Thyme and Browned Butter

Bar grillé au thym citron et beurre noisette

Our meats come from EU

 

CHEESES

Hot Goat Cheese with Green Salad or 3-Cheese Plate or Fromage Blanc with Red Berry Coulis

Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou assiette de 3 fromages ou fromage blanc battu et coulis de fruits rouges

CHOICE OF DESSERTS

Round  « Chou-pastry » Filled with Cream and Covered with Hot Chocolate

Profiteroles maison

Hot Apple Pie with Vanilla Ice Cream

Tarte fine chaude aux pommes et sa touche fraîcheur

Pear Belle Hélène to our own way

Poire Belle Hélène à notre façon

Crème Brûlée flavoured to praline

Crème brûlée aromatisée au Pralin

Fresh Fruit Salad and Sweetness

Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur

Alcohol-flavoured Sorbet (lime / vodka or mandarin / mandarin liqueur)

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

€65.00 MENU

Net Price – Drinks not included

CHOICE OF STARTERS

12 Snails with Garlic Butter

12 Escargots de Bourgogne au beurre persillé

Semi-cooked Duck Foie Gras and its Glass of White Marrowy Bordeaux

Foie gras de canard mi-cuit et son verre de Bordeaux blanc moelleux

HCream of scalops and st marcelin cheese, Espelette chilli peppers and slices of scallop nuts snacky

Crème de St Jacques au St Marcelin, Piments d’Espelette et lamelles de St Jacques snackées

Homemade smoked salmon and toast

Saumon fumé Maison et ses toasts

12 Fines de Claire N°3 Oysters

12 huîtres Fines de Claire N°3

CHOICE OF MAIN COURSES

Fried Piece of Beef, scents of ceps wipes

Filet de bœuf poêlé, saveur forestière

Fillet of pike-perch with lemon cream

Filet de sandre à la crème de citron

Grilled Beef Rib with Béarnaise Sauce

Côte de bœuf grillée sauce béarnaise

Duck Breast with Honey and Blackcurrant

Magret de canard au miel et cassis

Roasted Veal Chop, Singed in Calvados

Côte de veau rôtie, flambée au Calvados

Our meats come from EU

CHEESES

Hot goat cheese with green salad or Plate with 3 cheeses or beaten cottage cheese, coulis of red berries

Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou Assiette aux 3 fromages Ou fromage blanc battu, coulis de fruits rouges

CHOICE OF DESSERTS

The Chef’s selection

Assiette gourmande

Homemade Round  « Chou-pastry » Filled with Cream and Covered with Hot Chocolate

Profiteroles maison

Hot apple pie with vanilla ice cream

Tarte fine chaude aux pommes et sa touche fraîcheur

All chocolate plate

Assiette tout chocolat

Fresh Fruit Salad, sorbet and reds fruits sauce

Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur

Alcohol-Flavoured Sorbet (lime / vodka or mandarin / mandarin liqueur)

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)