Notre restaurant Cuisine traditionnelle française à Saint-Leu-d’Esserent, près de Lamorlaye et Chantilly

vague

Notre hôtel de l’Oise à Saint-Leu-d’Esserent est votre meilleure solution pour un week-end touristique en famille ou entre amis. Pour vous accueillir, nous disposons de chambres doubles, pour 3 personnes ou familiales. Comme nous sommes situés à proximité de Chantilly et Senlis, vous pourrez découvrir des activités variées pouvant plaire à toute la famille. Que vous veniez pour une nuit ou pour passer le week-end, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin chez nous.

En plus de la partie hôtel, nous possédons également un restaurant, avec une carte orientée cuisine traditionnelle française. Une carte et plusieurs menus vous sont proposés, le midi, en semaine, des formules spéciales, à votre convenance. Le restaurant est fermé le vendredi soir, samedi midi, Dimanche soir et le soir des jours fériés.

Pour toute demande d’informations, n’hésitez pas à nous contacter : nous vous répondrons dans les plus brefs délais.

PENSEZ A RÉSERVER VOTRE TABLE AU 03.44.56.60.24

Une carte constamment revue et variée

vague

Dans notre restaurant de l’Hôtel de l’Oise, vous trouverez des plats variés faits maison, provenant de la cuisine traditionnelle française. Venez découvrir notre foie gras, notre saumon fumé maison, nos poissons, nos fruits de mer, nos viandes rouges et nos volailles au travers de plats de saison, réalisés par notre chef. Vous trouverez dans notre carte des menus variés allant de 15 à 53 euros, adaptés pour tous les budgets.

Dans un souci de constamment vous proposer des choses nouvelles, nous mettons régulièrement notre carte à jour.  Vous prendrez plaisir à découvrir, au fil des saisons, des plats variés toujours cuisinés avec la plus grande attention. Nous sommes ouverts tous les jours de la semaine sauf le vendredi soir, le samedi midi, le dimanche soir et les soirs de jours fériés.

La carte de notre restaurant

vague
Roasted porc loin with garlic cream

Ses entrées  (Starters)

Foie gras de canard mi-cuit et son verre de Bordeaux blanc moelleux
Duck foie gras semi-cooks and its glass of sweet white Bordeaux
23,00 €
Saumon fumé par nos soins et ses toasts
Homemade smoked salmon with toasts
20.00 €
Poêlée de gambas flambées à la liqueur de mandarines
Fried by gambas singed in the liqueur of mandarins
22,00 €
12 escargots de Bourgogne au beurre persillé
12 snails with garlic butter
19,00 €
Fricassée de Saint-Jacques au Foie Gras poêlé et girolles
Slice of scallops with fried Foie gras and chanterelles
31,00 €
12 Huîtres Fines de Claire N°3
12 « Fines de Claire N°3 » Oysters
27,00 €

Ses poissons et crustacés  (Fish and shellfish)

Poêlée de Saint-Jacques à la crème de poivrons rouges
Pan-fried scallops with red pepper cream
33,00 €
Médaillons de lotte poêlés, flambés au Cognac
Fried lockets of monkfish, Singed with Cognac
29,00 €
Filet de turbot poêlé, sauce hollandaise
Section of fried turbot, hollandaise sauce
36,00 €
Bar grillé au thym citron
Grilled sea bass with lemon thyme
26,00 €
Sole Meunière (600 Gr. Env.)
meunière-style sole
55,00 €
Filet de flétan au beurre de framboises
Fillet of halibut with butter of raspberries
25.00 €

Ses viandes et abats  (Meat and giblets)

Côte de bœuf grillée (1 personne 600 Gr env.)
Grilled rib steack
39,00 €
Entrecôte grillée
Grilled rib steack
26,00 €
Filet de bœuf poêlé, sauce Béarnaise
Fried beef fillel, béarnaise sauce
31.00 €
Souris d’agneau confite
Crystallized Lamb shank
27,00 €
Magret de canard au miel et cassis
Duck breast with honey and blackcurrant
24,00 €
Foie de veau poêlé aux fruits rouges
Fried Calf’s liver with red berry sauce
22,00 €
Côte de veau rôtie, flambée au Calvados
Roasted veal chop, singed with Calvados
29,00 €

P.S. Nos viandes bovines proviennent de l’Union Européenne

Salade et Fromages (Salad and cheeses)
Prix nets

Crottin de fromage de chèvre servi chaud sur salade
Hot goat cheese with green salad
6,00 € (12,00 € en entrée)
Assiette aux trois fromages
3-cheese Platter
7,00 €
Fromage blanc battu, coulis de fruits rouges
White cheese with red berry sauce
5,00 €

Ses desserts

Tarte fine aux pommes et sa boule de glace vanille (à commander en début de repas)
Hot apple pie with vanilla ice cream
8.00 €
Profiteroles au chocolat 9,00 €
Parfum au choix : Vanille, Noix de coco, Mandarine ou Poire
Round « chou-pastry » filled with ice cream and covered with hot chocolate (vanilla, coconut, mandarin or pear)
Glaces (vanille, chocolat, café, rhum/raisins, fraise, noix de coco, menthe chocolat)
Choice of ice-creams (vanilla, chocolate, coffee, rum/grapes, strawberry, mint and chocolate)
7,00 €
Sorbets (citron-vert, poire, passion, cassis, mandarine, framboise, mirabelle, ananas)
Choice of sorbets (lime, pear, passion fruit, mandarin, raspberry, mirabelle, pineapple)
7,00 €
Coupe Napoleon
Sorbet tangerine with tangerine alcohol  » Napoleon »
8,50 €
Colonel (Citron vert/Vodka)
Colonel ( lime/vodka)
8,50 €
Salade de fruits frais, coulis et sorbet fruits rouges
Fresh fruit salad, sorbet and red berry sauce
7,00 €
Assiette gourmande ( à commander en début de repas)
The Chef’s selection
10,00 €
Tiramisu Maison à la fraise
Strawberry Tiramisu
7,00 €
 Coulant caramel
Caramel flowing cake
7,00 €

MENU ENFANT 12,00€

CHILD’MENU
Servi jusquà 12 ans
Until 12 old

Prix net – Boisson non comprise
Net price, Drinks non included
Steak de bœuf ou escalope de volaille, Frites
Minced beef or chicken escalope with French fries
Glaces ou sorbets ou salade de fruits frais
Ice cream or sorbet or fresh fruit salad

MENU FORMULE

Entrée plat dessert
19.50€ TTC

Plat dessert ou Entrée plat
16.50€ TTC

Variété de crudités
Raw vegetables mix
Assiette de charcuterie
Cured meat plate
Terrine de poisson Maison
House fish terrine
Salade aux lardons et œuf poché
Salad with bacon and poached egg
Entrée du jour
Starter of the day

Steak grillé
Grilled steak
Jambon grillé sauce Porto
Grilled ham wipes Porto
Filet de lieu sauce fumet de poissons
Coley filet wipes smell of fishes
Steak tartare
Steak tartare
Plat du jour
Dish of the day

DESSERT DU JOUR 5,00 € TTC A LA CARTE

P.S. viande bovine en provenance de l’union européenne

Ces formules sont servies uniquement le midi du lundi au Vendredi
Only at lunch timc from Monday toFriday
Jours fériés exclus)
(Except Holydays)

ASSIETTES FRAÎCHEURS ET GOURMANDES

Prix nets

LA MARIE : salade, tomate, jambon, emmental, œuf dur
Salad, tomatoes, ham, emmental, hard-boiled egg
16,00 €
LA NORDIQUE : salade, tomate, crevettes, thon, saumon fumé
Salad, tomatoes, shrimps, tuna, smoked salmon
19,00 €
L’ASSIETTE DE L’HÔTEL : crudités, frites, steak haché, œuf frit
Minced steak, fried egg, french fries, raw vegetables and salad
18,00 €
LA PAYSANNE : salade, tomate, champignons, magret de canard fumé, crottin fermier
Salad, tomatoes, mushrooms, smoked, smoked duck breast, goat cheese
17,00 €

FORMULE 2 PLATS

28,00€

Prix net – Boissons non comprises – Servi du lundi au vendredi

1 entrée et 1 plat ou 1 plat et 1 dessert
1 entrance and 1 dish or 1 dish and 1 dessert

ENTREES AU CHOIX

Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé Maison
Hot fine tart with 2 apples and smoked duck breast House
Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée
Ice-cold softness of watercresses, roasted prawns and quenelle of lemony cream
Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue
Salmon tartar fresh and smoked, and mango
Œufs pochés façon cocotte, à la Basque
Soft-boiled eggs with Chorizo
Terrine de volaille Maison à l’estragon
House Terrine of poultry and tarragon
6 huîtres Fines de Claire N°3
6 Oysters N°3

PLATS AU CHOIX

Pavé de rumsteak poêlé, sauce Roquefort

Pièce of beef with Roquefort sauce

Filet de mulet poêlé au beurre noisette

Fillet of mullet with browned butter

Effeuillé de veau aux olives et Chorizo

Slice of veal with  olives and Chorizo

Filet de maigre au beurre meunière

Fillet of white fish with lemon butter

Filet de volaille « Terre et Mer » crème de crustacés

Pièce of poultry with cream of shellfish

DESSERTS AU CHOIX

Ile flottante Maison au caramel et amandes grillées

White eggs mousse  with caramel and the grilled almonds

Salade de fruits frais et son sorbet

Fresh fruits salad with sherbet

Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc

Crunchy of raspberries and white chocolate

 Fondant Coeur coulant au citron et amandes

Flowing lemon cake and almonds

Tiramisu maison à la fraise

Strawberry Tiramisu

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

sherbet with alcohol (lemon green / vodka or mandarin / liquor of mandarin)

MENU A 35,00€

Prix net – Boissons non  comprises

Entrées au choix

Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé Maison

Hot fine tart with 2 apples and smoked duck breast House

Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée

Ice-cold softness of watercresses, roasted prawns and quenelle of lemony cream

Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue

Salmon tartar fresh and smoked, and mango

Œufs pochés façon cocotte, à la Basque

Soft-boiled eggs with Chorizo

Terrine de volaille Maison à l’estragon

House Terrine of poultry and tarragon

6 huîtres Fines de Claire N°3

6 Oysters N°3

Plats chauds au choix

Pavé de rumsteak poêlé, sauce Roquefort

Pièce of beef with Roquefort sauce

Filet de mulet poêlé au beurre noisette

Fillet of mullet with browned butter

Effeuillé de veau aux olives et Chorizo

Slice of veal with  olives and Chorizo

Filet de maigre au beurre meunière

Fillet of white fish with lemon butter

Filet de volaille « Terre et Mer » crème de crustacés

Pièce of poultry with cream of shellfish

FROMAGES

Tartine chaude au Bleu d’Auvergne ou Assiette aux 3 fromages

Ou fromage blanc battu, coulis de fruits rouges

Hot bread with blue cheese or plate of three cheeses or white cheese with red fruits sauce

DESSERTS AU CHOIX

Ile flottante Maison au caramel et amandes grillées

White eggs mousse  with caramel and the grilled almonds

Salade de fruits frais et son sorbet

Fresh fruits salad with sherbet

Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc

Crunchy of raspberries and white chocolate

 Fondant Coeur coulant au citron et amandes

Flowing lemon cake and almonds

Tiramisu maison à la fraise

Strawberry Tiramisu

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

sherbet with alcohol (lemon green / vodka or mandarin / liquor of mandarin)

MENU A 45,00€

Prix net – Boissons non  comprises

ENTRÉES AU CHOIX

Cassolette de gambas parfumées au curry

Cassolette of gambas perfumed with curry

Salade folle du Terroir

(Salade mixte, gésiers confits, filets de magret de canard fumé « maison » et foie gras)

Mixed salad, gizzards confits, smoked duck breast « house » and foie gras)

Risotto crémeux parfumé aux crustacés et ses noix de pétoncles

Creamy risotto perfumed shellfish and small scallops

Crème de choux-fleur aux langoustines et saumon fumé « Maison »

Cream of cabbages-flower wih scampis and smoked salmon « House »

9 huîtres Fines de Claire N°3

9 Oysters « Fine de Claire N°3 »

PLATS AU CHOIX

Entrecôte grillée, sauce béarnaise

Grilled rib steak, bearnaise sauce

Poêlée de gambas flambées à la Mandarine

Gambas singed with Mandarin liquor

Côte de bœuf grillée sauce béarnaise (1 personne 600 Gr env. Supplément de 9,00 € par pers.)

 beef rib grilled béarnaise sauce (1 person 600 Grams approximately, 9,00 € supplement by pers.)

Foie de veau poêlé aux fruits rouges

Calf’s liver fried with chopped parsley

Souris d’agneau confite

Lamb shank Crystallized

Bar grillé au thym citron et beurre noisette

Grilled sea bass with lemon thyme and  browned butter

FROMAGES

Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou assiette de 3 fromages ou fromage blanc battu et coulis de fruits rouges

Hot goat cheese with green salad or plate of 3 cheeses or white cheese with red fruits sauce

DESSERTS AU CHOIX

Profiteroles « Maison »

Round  « chou-pastry » filled with cream and covered with hot chocolate

Tarte fine chaude aux pommes et sa touche fraîcheur

hot apple pie with vanilla ice cream

Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc

Crunchy of raspberries and white chocolate

 Fondant Coeur coulant au citron et amandes

Flowing lemon cake and almonds

Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur

Fresh fruits salad, sorbet and reds fruits sauce

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

Flavoured sorbet (lime / vodka or mandarin / liqueur of mandarin)

MENU A 55,00€

Prix net – Boissons non comprises

ENTRÉES AU CHOIX

12 Escargots de Bourgogne au beurre persillé

12 snails with garlic butter

Foie gras de canard mi-cuit et son verre de Bordeaux blanc moelleux

Duck foie gras semi-cooks and its glass of white Bordeaux marrowy

Assiette de saumon fumé « Maison » et ses toasts

Smoked salmon « house »

Fricassée de St Jacques au Foie Gras « Maison » poêlé et girolles

Slice of scallops with fried Foie gras « House » and chanterelles

12 huîtres Fines de Claire N°3

12 Oysters « Fine de Claire N°3 »

PLATS AU CHOIX

Filet de bœuf poêlé, saveur forestière

Fried pièce of beef, scents of ceps wipes

Blanquette de lotte au vin blanc et ses petits légumes

Blanquette of monkfish with white wine and its small vegetables

Côte de bœuf grillée sauce béarnaise

 beef rib grilled, béarnaise sauce

Magret de canard au miel et cassis

Duck breast with honey and blackcurrant

Filet de flétan au beurre de framboises

Fillet of halibut with butter of raspberries

Côte de veau rôtie, flambée au Calvados

Roasted veal chop, singed in Calvados

FROMAGES

Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou Assiette aux 3 fromages

Ou fromage blanc battu, coulis de fruits rouges

Hot goat cheese with green salad or Plate with 3 cheeses Or beaten cottage cheese, coulis of red berries

DESSERTS AU CHOIX

Assiette gourmande

The Chef’s selection

Profiteroles « Maison »

Round  « chou-pastry » filled with cream and covered with hot chocolate

Ile flottante Maison au caramel et amandes grillées

White eggs mousse  with caramel and the grilled almonds

Tiramisu maison à la fraise

Strawberry Tiramisu

Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur

Fresh fruits salad, sorbet and reds fruits sauce

Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)

Flavoured sorbet (lime / vodka or mandarin / liqueur of mandarin)

Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé « Maison »
Hot thin tart with 2 apples and homemade smoked duck breast
Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée
Iced watercress cream soup, roasted prawns and lemon cream quenelle
Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue
Fresh and smoked salmon tartar with mango
Œufs pochés façon cocotte, à la Basque
Poached eggs in casserole, Basque style
Terrine de volaille Maison à l’estragon
Homemade poultry terrine with tarragon
6 huîtres Fines de Claire N°3
6 N°3 Oysters
Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé « Maison »
Hot thin tart with 2 apples and homemade smoked duck breast
Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée
Iced watercress cream soup, roasted prawns and lemon cream quenelle
Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue
Fresh and smoked salmon tartar with mango
Œufs pochés façon cocotte, à la Basque
Poached eggs in casserole, Basque style
Terrine de volaille Maison à l’estragon
Homemade poultry terrine with tarragon
6 huîtres Fines de Claire N°3
6 N°3 Oysters
Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé « Maison »
Hot thin tart with 2 apples and homemade smoked duck breast
Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée
Iced watercress cream soup, roasted prawns and lemon cream quenelle
Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue
Fresh and smoked salmon tartar with mango
Œufs pochés façon cocotte, à la Basque
Poached eggs in casserole, Basque style
Terrine de volaille Maison à l’estragon
Homemade poultry terrine with tarragon
6 huîtres Fines de Claire N°3
6 N°3 Oysters
Pavé de rumsteak poêlé, sauce Roquefort
Piece of beef with Roquefort sauce
Filet de mulet poêlé au beurre noisette
Stir-fried mullet fillet with beurre noisette
Effeuillé de veau aux olives et Chorizo
Slices of veal with olives and Chorizo
Filet de maigre au beurre meunière
Meagre fillet with Meunière sauce (lemon butter)
Filet de volaille « Terre et Mer » crème de crustacés
Piece of poultry with of shellfish cream
Île flottante Maison au caramel et amandes grillées
Homemade île flottante with caramel and grilled almonds
Salade de fruits frais et son sorbet
Fresh fruit salad with sherbet
Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc
Raspberries crunchy rolls and white chocolate
Fondant Coeur coulant au citron et amandes
Lemon and almonds fondant cake
Tiramisu maison à la fraise
Homemade strawberry Tiramisu
Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)
Sherbet with alcohol (lime/ vodka or mandarin / mandarin liqueur)
Tarte fine chaude aux 2 pommes et magret de canard fumé « Maison »
Hot thin tart with 2 apples and homemade smoked duck breast
Velouté de cressons glacé, crevettes roses rôties et quenelle de crème citronnée
Iced watercress cream soup, roasted prawns and lemon cream quenelle
Tartare de saumon frais et fumé, à la mangue
Fresh and smoked salmon tartar with mango
Œufs pochés façon cocotte, à la Basque
Poached eggs in casserole, Basque style
Terrine de volaille Maison à l’estragon
Homemade poultry terrine with tarragon
6 huîtres Fines de Claire N°3
6 N°3 Oysters
Pavé de rumsteak poêlé, sauce Roquefort
Piece of beef with Roquefort sauce
Filet de mulet poêlé au beurre noisette
Stir-fried mullet fillet with beurre noisette
Effeuillé de veau aux olives et Chorizo
Slices of veal with olives and Chorizo
Filet de maigre au beurre meunière
Meagre fillet with Meunière sauce (lemon butter)
Filet de volaille « Terre et Mer » crème de crustacés
Piece of poultry with of shellfish cream
Tartine chaude au Bleu d’Auvergne ou Assiette aux 3 fromages
Ou fromage blanc battu, coulis de fruits rouges
Hot bread with blue cheese or plate of three cheeses or cottage cheese with red fruits sauce
Île flottante Maison au caramel et amandes grillées
Homemade île flottante with caramel and grilled almonds
Salade de fruits frais et son sorbet
Fresh fruit salad with sherbet
Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc
Raspberries crunchy rolls and white chocolate
Fondant Coeur coulant au citron et amandes
Lemon and almonds fondant cake
Tiramisu maison à la fraise
Homemade strawberry Tiramisu
Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)
Sherbet with alcohol (lime/ vodka or mandarin / mandarin liqueur)
Cassolette de gambas parfumées au curry
Cassolette of gambas flavoured with curry
Salade folle du Terroir
(Mesclun de salade, gésiers confits, filets de magret de canard fumé « maison » et foie gras)
Mixed salad, caramelized gizzards, homemade smoked duckbreast and foie gras)
Risotto crémeux parfumé aux crustacés et ses noix de pétoncles
Creamy risotto flavoured with shellfish and small scallops nuts
Crème de choux-fleur aux langoustines et saumon fumé « Maison »
Cream of cauli-flower wih langoustine and homemade smoked salmon
9 huîtres Fines de Claire N°3
9 « Fine de Claire N°3 » Oysters
Entrecôte grillée, sauce béarnaise
Grilled rib steak, Béarnaise sauce
Poêlée de gambas flambées à la Mandarine
Gambas singed with mandarin liquor
Côte de bœuf grillée sauce béarnaise (1 personne 600 Gr env. Supplément de 9,00 € par pers.)
Beef rib grilled with béarnaise sauce (1 person 700 grams approximately, €9.00 supplement by pers.)
Souris d’agneau confite
Crystallized lamb shanks
Foie de veau poêlé en persillade
Calf’s liver fried with chopped parsley
Bar grillé au thym citron et beurre noisette
Grilled sea bass with lemon thyme and brown butter
Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou assiette de 3 fromages ou fromage blanc battu et coulis de fruits rouges
Hot goat cheese salad with toasts or plate of three cheeses or cottage cheese with red berry coulis
Profiteroles « Maison »
Round « chou-pastry » filled with cream and covered with hot chocolate
Tarte fine chaude aux pommes et sa touche fraîcheur
Hot thin apple pie with vanilla ice cream
Petits roulés croustillant de framboises et chocolat blanc
Raspberry crunchy rolls with white chocolate
Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur
Fresh fruits salad, sorbet and reds fruits sauce
Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)
Sherbet with alcohol (lime / vodka or mandarin / mandarin liqueur)
Fondant Cœur coulant au citron et amandes
Lemon and almonds fondant cake
12 Escargots de Bourgogne au beurre persillé
12 Snails with garlic butter
Foie gras de canard mi-cuit et son verre de Bordeaux blanc moelleux
Micuit Duck foie gras with a  glass of sweet white Bordeaux
Assiette de saumon fumé « Maison » et ses toasts
Homemade smoked salmon with toasts
Fricassée de Saint-Jacques au Foie Gras « Maison » poêlé et girolles
Sliced Saint-Jacques with homemade fried Foie gras and girolle mushrooms
12 huîtres Fines de Claire N°3
12 N°3 Oysters
Filet de bœuf poêlé, saveur forestière
Fried beef fillet, flavoured with of cep
Blanquette de lotte au vin blanc et ses petits légumes
Blanquette of monkfish with white wine and small vegetables
Côte de bœuf grillée sauce béarnaise
Grilled beef rib with Béarnaise sauce
Magret de canard au miel et cassis
Fillet of halibut with raspberry butter
Filet de flétan au beurre de framboises
Fillet of halibut with butter of raspberries
Côte de veau rôtie, flambée au Calvados
Roasted veal chop, singed with Calvados
Salade de fromage de chèvre chaud sur toast ou assiette de 3 fromages ou fromage blanc battu et coulis de fruits rouge
Hot goat cheese with green salad and toasts or plate of three cheeses or cottage cheese with red berry coulis
Assiette gourmande
The Chef’s selection
Profiteroles « Maison »
Round « chou-pastry » filled with cream and covered with hot chocolate
Île flottante Maison au caramel et amandes grillées
Ile flottante with caramel and the grilled almonds
Tiramisu maison à la fraise
Strawberry Tiramisu
Salade de fruits frais et sa touche fraîcheur
Fresh fruit salad, sorbet and reds fruits sauce
Sorbet arrosé (citron vert/vodka ou mandarine/liqueur de mandarine)
Sherbet with alcohol (lime / vodka or mandarin / mandarin liqueur)